viernes, 6 de enero de 2023

The Girl at the Lion d'Or

The Girl at the Lion d'Or es una novela de Sebastian Faulks, que se publicó en 1993.

Más abajo conocemos algo de su argumento y ponemos unos párrafos de la novela, del momento de la llegada de la protagonista a un pueblo para tomar un trabajo.

 

Introducción

The Girl at the Lion d'Or fue la segunda novela de Sebastian Faulks. Tiene lugar en un pueblo ficticio en Francia, en 1936. Junto a Birdsong y Charlotte Gray, componen la trilogía francesa de Faulks.

 

Argumento

Anne Louvert llega a Janvilliers desde París para ocupar un puesto en una posada. Conoce al personal: la cocinera borracha, el portero hambriento de sexo, y el misterioso patrón. Luego están los clientes: el malvado Mattlin y el sensible Hartmann, los más destacados entre ellos.

El millonario, y casado, Charles Hartmann inicia una aventura con Anne. Ella le revela sus secretos, sus miedos y sus esperanzas. Su esposa, Christine, lo conoce mejor y, al final, no es una competencia real para ella.

La infancia de Anne ha sido arruinada por la Primera Guerra Mundial. Su padre fue fusilado por un cargo de motín mientras servía en las trincheras en Verdún, y su madre, acosada y victimizada por su destino, se suicida. Anne soportó una existencia errante y precaria con su tío Louvert, cuyo nombre adopta.

French soldiers moving into attack from their trench during the Verdun battle, 1916.
Soldados franceses a punto de atacar desde sus posiciones en las trincheras, Batalla de Verdún, 1916

Párrafos

… En aquellos días la estación de Janvilliers tenía un techo de vidrio arqueado sobre la plataforma que se extendía hacia el sur, como una imitación de los grandes domos de St. Lazare. Cuando llovía el impacto del agua hacía oir un cascabeleo al vibrar el vidrio contra la estructura metálica. El lejano sonido de la locomotora fue apenas audible para las dos personas que bajaron del tren en aquella húmeda noche de lunes.

Uno era el conductor, quién estaba siguiendo la costumbre de años, bajando de su cabina, con el sombrero sobre sus orejas, corriendo al costado del buffet donde su vaso de brandi lo estaba esperando. No había tiempo para conversar. Un trago rápido y volver a la plataforma, acomodándose a bordo, con unas palabras al fogonero y un vigorizado tirón a las palancas mientras la maquina siseaba y el tren se preparaba para llegar; como usualmente, un minuto y medio más tarde en su próxima parada.

La otra era una chica delgada, de cabellos negros, con dos grandes valijas, frunciendo su seño ante la lluvia y tratando de no sentir miedo. Se paró a la salida del hall con la esperanza que alguien la estuviera esperando.

—Se valiente, pequeña Anne, se valiente. —el viejo Louvet, su guardián, le hubiera dicho, si estuviera sobrio o vivo.

Después de un tiempo vio unas luces pero el auto dio una vuelta alrededor de las fuentes y se alejó.

Louvet, quien se veía como filósofo, tenía la teoría que toda infelicidad era una versión de un mismo sentimiento. Al sentir un poco de abandono Anne, mirando a la mojada plaza, lo visualizó explicándole:

—Cuando el buen señor hizo este mundo de un número infinito de posibilidades abierto a él y seleccionó el tipo de miseria que sus criaturas debían sufrir, seleccionó solo un modelo. El momento del lamento. La muerte, el abandono, la traición. Todo la misma cosa. El chico enviado por sus padres, la viuda, el amante abandonado. Todos sentían lo mismo, la cual en su sentido más extremo, encuentra expresión en un llanto. La práctica le había dado a Louvet casi una elocuencia religiosa a su conclusión blasfema:

—Uno no puede dejar de sentir, mi querida Anne, que Dios, si no era poco imaginativo al menos era algo simple.

Anne, que no era filósofa, vio una forma masculina, envuelta en una capa, acercarse desde la obscuridad. Su voz fue dura y enojada:

— ¿Eres la camarera? ¿Para el Hotel du Lion d´Or?

Su cara se notó ahora a la luz amarilla del hall. Era un joven de diecinueve años, aproximadamente, con gruesas y negras cejas y rulos negros que caían debajo de su gorra de cuero. Tenía un cigarrillo apagado entre sus dientes y sus cachetes estaban traumados por manchas.

—Así es. ¿Quién eres tú?

—Trabajo allí. Mi nombre es Roland. Tengo la camioneta. El jefe me ordenó venir a buscarte. Está más allá.

Caminó adelante, en una mezcla de incomodidad y en un intento de mantenerse seco envolviéndose en su capa, lo que causaba que sus rodillas se mantuvieran cercanas. Anne lo siguió, tratando de mantenerse a la par, con la desventaja de arrastrar dos pesadas valijas. Roland la llevó a la parte de atrás de la estación y señaló a una pequeña camioneta. Descubrió las lonas y la invitó a subir las valijas. Con considerable esfuerzo y maldiciendo hacia la pequeña máquina, tuvo éxito en hacerla saltar y luego arrastrarse por la obscura plaza mientras peleaba por encontrar la palanca de cambios.

Nerviosa por lo que podría estar esperando por ella Anne empezó a hablar.

— ¿Qué haces en el hotel?

—Las cosas que nadie más quiere hacer. Botas. Lavar. Atender las mesas los domingos.

— ¿Eres de aquí?

—Sí. Nunca salí. En realidad no quiero hacerlo. Fui a París una vez.

— ¿Te gustó?

—En realidad, no.

— ¿Por qué?

—No sé.

—Yo vengo de París.

Roland no respondió pero volvió a subir su ventana y accionó el limpia parabrisas. La goma casi había desaparecido por completo y el pequeño motor funcionaba mejor en tiempo seco. Roland trató de adivinar el camino a través de la mugre que dejaba el limpia parabrisas.

Anne no sabía que decirle. Parecía grosero no conversar pero no quería distraerlo.

— ¿Siempre manejas esta camioneta?

—No. Bueno, sí. No es que no estoy acostumbrado a ella. La manejo tanto como otros. Pero el combustible.

— ¿Es malo el jefe?

—No, es la Madame. Él no se podría despreocupar menos.

— ¿La Madame es su esposa?

—No. Ella es la gerente… (The Girl At The Lion d’Or, Sebastian Faulks. Traducción y adaptación propias.)

 

Artículos relacionados

… pero ningún ser humano antes había tenido una forma de matar sin límites en las manos. Y la pregunta que surge es ¿qué vas a hacer con ello? y la respuesta… Sebastian Faulks

Cuando el soldado, en la obscuridad del cine, intenta abusarla Jenny lo corta con un bisturí que lleva oculto en su cartera… The World According to Garp

Tuvo un romance con Arthur Koestler en 1950, planificado para esconder su sexualidad... Patricia Highsmith

 

Fuentes

The Girl at the Lion d´Or, Wikipedia

 

Subscríbete para recibir noticias del siglo 20 (El Libro Verde, por ejemplo)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario