domingo, 23 de octubre de 2022

Samizdat

Leyendo sobre la novela Exodus y su influencia en la entonces Unión Soviética apareció este término, samizdat. Al parecer samizdat hace referencia a reproducir de manera clandestina libros prohibidos en el Bloque del Este.

Por ejemplo la novela Doctor Zhivago, de Boris Pasternak, circuló de manera clandestina dentro de la Unión Soviética. The Gulag Archipelago, de Alexander Solzhenitsyn, también circuló a través de la samizdat.

Se prohibían los libros por mencionar una debilidad del Ejército Rojo, o la hambruna del pueblo, o por hablar sobre Dios. Todo esto explicado más abajo…

 

Definición

Samizdat fue una forma de actividad disidente en el Bloque del Este en el cual los individuos reprodujeron publicaciones censuradas, frecuentemente a mano, y pasadas de lector a lector.


Técnicas

Todas las máquinas de escribir soviéticas estaban oficialmente registradas por el gobierno, lo que permitía a investigadores de la KGB identificar la máquina de manera rápida. Sin embargo, ciertos países de Europa del Este fabricaban máquinas sin registrarlas lo que dificultaba el rastrearlas. Muchas de esas máquinas eran contrabandeadas y usadas para escribir los textos prohibidos.

Para prevenir la prisión de los autores los libros prohibidos eran encuadernados con tapas de libros ideológicamente aceptados.

Algunas copias de textos samizdat, tales como la novela The Master and Margarita de Mikhail Bulgakov o el ensayo de Vaclav Havel, The Power of the Powerless, se pasaban de mano en mano entre amigos.

Varias copias podrían haber sido hechas usando papel carbón. También se usaban las impresoras durante la noche para hacer múltiples copias.

 

Václav Havel and Karol Sidon (left), his friend and later chief Czech rabbi
Vaclav Havel (a la derecha)

La forma física

La samizdat se distingue no solo por las ideas y debates que ayudaba a expandir a una audiencia más amplia sino también por su forma física. Las tapas de los libros, frecuentemente hechas a mano, poco legibles y con páginas arrugadas, con errores tipográficos y tapas sin descripciones; ayudaban a separar y elevar la samizdat rusa de la literatura occidental.

Esta forma física surgió por la falta de recursos y la necesidad de pasar desapercibidos. Con el tiempo los disidentes en la Unión Soviética empezaron a admirar estas cualidades. Esta forma se convirtió en un símbolo del espíritu rebelde de los habitantes de la Unión Soviética.


Libros y Ediciones Samizdat

El primer libro completo en ser distribuido como samizdat fue en 1957 con la novela de Boris Pasternak: Doctor Zhivago.

De la misma forma la circulación del famoso trabajo de Alexander Solzhenitsyn, The Gulag Archipelago, fue promovido por el sistema samizdat durante los 70´s.

Algunos trabajos que eran imposible de encontrar en las librerías controladas por el estado, tuvieron su espacio en la samizdat. Por ejemplo la novela de Aleksandr Solzhenitsyn: One Day in the Life of Ivan Denisovich.

A mediados de la década de 1950 la poesía se hizo muy popular en la Unión Soviética. Varias publicaciones samizdat llevaron adelante la poesía no oficial, entre ellas las revistas Sintaksis, Boomerang, y Phoenix. Los editores de estas revistas estaban presentes en las lecturas públicas entre 1958 y 1961. Las reuniones no duraron más porque las autoridades comenzaron a suprimirlas. En el verano de 1961 varios participantes fueron arrestados y acusados de agitar contra los soviéticos.

No todo lo que se publicó en samizdat tenía tonos políticos. En 1963 Joseph Brodsky fue acusado de “parasito social” por ser nada más que poeta.

 

Brodsky teaching at University of Michigan, c. 1972
Joseph Brodsky

En 1965 los escritores Yuli Daniel y Andrei Sinyavsky fueron acusados de hacer propaganda anti-soviética.

 

Censura soviética

En el libro Russia Washed in Blood, el relato “papas podridas y congeladas, los perro comidos por la gente, los chicos muriendo, hambre”; fue borrado.

En la novela Cement, de Fyodor Gladkov la exclamación “aunque somos pobres y estamos comiendo gente, igual tenemos a Lenin” también fue recortada.

Las derrotas del Ejército Rojo en literatura fueron prohibidas. Alexander Alexandrovich Fadeyev tuvo que re-escribir una sección en The Young Guard por este motivo.

Con el comienzo de la Guerra Fría se atacó el modo de vida Occidental. Por ejemplo, en la edición de 1950 The Ordeal of Sevastopol, los censores hicieron más de 300 cortes.

La intolerancia religiosa y el ateísmo fueron otros objetivos de la Unión Soviética. En la novela para niños Virgin Soil Upturned, las referencias a algunas acciones de Dios fueron eliminadas.

La novela de Emmanuil Kazakevich, Spring on the Oder, fue inyectada con descripciones de prejuicios y racismo norteamericano.

Ku Klux Klan members march down Pennsylvania Avenue in Washington, D.C. in 1928.
Ku Klux Klan

 Artículos relacionados

… una guerra entre el Pacto de Varsovia y la OTAN aparecía como muy probable… El espía que vino del frío

… Estados Unidos ha concluido un tratado con Bonn que establece la permanencia de las tropas norteamericanas de ocupación hasta el año 2005… Walter Ulbricht

… el hecho de que la autora bebiera tanto es otro indicio de que algo la torturaba por dentro… Peyton Place


Suscríbete al blog para recibir historias de sobrevivientes del Exodus. Estamos traduciendo el relato de Nathan Nadler:… le dijo a su madre que le escribiría y la besó. Tenía solo 20 años…

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario